Thứ Hai, 30 tháng 8, 2010

'Nụ cười Gioconda' giới thiệu truyện ngắn Anh - Mỹ - Văn học - Văn hóa

Tập truyện mang đến cho độc giả Việt Nam 7 tác phẩm xuất sắc, được đánh giá là những sáng tác chuẩn mực của các tác giả văn học Anh - Mỹ cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20.

Sách vừa được phát hành tại Việt Nam qua bản dịch của dịch giả Nguyễn Tuấn Khanh.

Nụ cười Gioconda gồm các truyện ngắn: Bức thư (William Somerset Maugham), Nụ cười Gioconda (Aldous Leonard Huxley), Trở lại Babylon (F. Scott Fitzgerald), Con thuyền không mui (Stephen Crane), Cuộc hành trình lên phương Bắc (Jack London), Tuyết trên đỉnh Kilimanjaro (Ernest Hemingway) và Xứ sở của người mù của Herbert George Wells.

Nụ cười Gioconda’ giới thiệu truyện ngắn Anh - Mỹ - Tin180.com (Ảnh 1)
Bìa cuốn sách.


Bức thư đậm tính giễu nhại về một người đàn bà ngoại tình giết chết tình nhân ngay trong nhà mình nhưng được trắng án với lý do tự vệ. Sự im lặng của người chồng khi dùng tiền để mua lại bức thư vạch trần tội giết người của ả và sự thản nhiên đến đáng sợ của người đàn bà có bộ mặt giả dối này chính là sự giả dối của cả xã hội.

Nụ cười Gioconda cũng mang giọng châm biếm qua câu chuyện về mối quan hệ giữa một tay địa chủ Henry Hutton luôn tỏ ra hào nhoáng, sống giả dối và đùa giỡn trong chuyện tình cảm với 3 người phụ nữ. Trong số đó có Janet Spence - một trinh nữ 36 tuổi, có những nét quyến rũ riêng và đặc biệt là điệu cười mà Hatton âu yếm một cách mỉa mai gọi lànụ cười Gioconda.

Ngoài những truyện ngắn châm biếm, lên án thói tật của xã hội, tập truyện còn có những tác phẩm lấy cảm hứng từ những chuyến phiêu lưu như Con thuyền không mui (Stephen Crane), Cuộc hành trình lên phương Bắc (Jack London) và Tuyết trên đỉnh Kilimanjaro (Ernest Hemingway).

(theo evan.vnexpress)


(Source: Tin180 - 'Nụ cười Gioconda' giới thiệu truyện ngắn Anh - Mỹ - Văn học - Văn hóa )

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét